lagom je reč koja označava način života, a to je, umerenost u svemu. Ni previše, ni premalo. Kako smo mi daleko od te umerenosti. Kod nas je svega, ili previše, ili premalo.
Previše bahatosti, previše arogancije, previše nepristojnosti.
Premalo poštovanja, premalo tolerancije, premalo razumevanja.
Kažu da je skandinavski način života postao najpoželjniji.
Ne volim da upotrebljavam strane reči tamo gde ne moram, mislim, imamo toliko bogat rečnik da nema potrebe posezati za tuđenicama. Sada ću ih upotrebiti s razlogom. Lifestyle, svi znamo šta to znači, pa čak i oni koji ne govore engleski jezik. To je danas moderna reč, pa hajde da je upotrebim i ja u kontekstu ove priče.
U poslednje vreme po društvenim mrežama vrti se reč ”hygge”, a odnosi se na način života takozvani, lifestyle, u ovom slučaju Danaca. Izgleda da je to postalo hit.
Neko istraživanje, mada ne znam tačno ko ga je sproveo, ali ‘ajde da im verujemo, došlo je do saznanja da su Danci najsrećniji narod na svetu. Kako i zašto, niko nije dao pouzdan odgovor, ali povezuje se sa stilom života. Tako, reč -hygge- nema tačan prevod, ali označava; udobnost, ušuškanost, toplinu, sigurnost, utehu, jednostavnost, druželjubivost. Kažu da je to ”danski recept za srećan život”.
Suština je u tome da se stvori topao i ušuškan prostor gde ćete uživati u jednostavnim stvarima kao što su ispijanje čaja i čitanje knjige pored vatre, gledanje filma sa voljenom osobom, druženje sa prijateljima uz večeru i sveće. Danski domovi su hygge, u njima vlada domaćinska atmosfera, bez obzira na veličinu, uređenje, stil. U stvari, postoji određen stil. Potrebno je urediti neki kutak u stanu tako da je prijatan, i za druženje, i za osamu. Kutak, a može i ceo dnevni boravak, ili radna soba, mora da odiše jednostavnošću i toplinom.
Ono kad vas na prvu nešto privuče, na primer, udobna fotelja za čitanje, i želite baš u nju da se opušteno zavalite. Takođe, insistira se na sitnim detaljima koji osvežavaju i daju toplinu nekom prostoru, kao na primer, saksija sa cvećem, sveće, mirisi. U isto vreme postići, i prozračnost, i toplinu, Kažu u tome je caka što se tiče danskog higija.
Međutim, tu se priča ne zaustavlja, novi lifestyle počinje da se nameće, nadmeće, pa čak i preovladava.
U pitanju je švedski ”lagom”, ponavlja se priča, nema konkretnog prevoda, a označava ravnotežu, tačnije – ni previše, ni premalo – umerenost u svemu ili tačno onoliko, koliko je potrebno. To se odnosi na ponašanje, na opremanje stana, radne okoline ili bilo kojeg drugog prostora u kome se boravi. I sad, za Šveđane kažu da imaju pravu formulu za srećan život. Ne opterećuju se detaljima, samo onoliko koliko se mora. Takođe, odmah su iznikli u Švedskoj i časopisi koji vas savetuju kako opremiti stan u ”lagom” fazonu.
Kathleen Bryson, koja je doktorirala antropologiju, takođe se bavi ovom pojavom, a za BBC je objasnila da je lagom ”način upostavljanja ravnoteže u životu, dovoljno za sreću, ali bez previše materijalnih stvari”.
Ako bismo želeli u kratkim crtama da opišemo ova dva skandinavska lifestyle, rekli bismo to ovako: hygge trenutno stanje koje kreiramo, dok je lagom način života.
Iskreno, sviđaju mi se oba.
Naš mentalitet je drugačiji, mi kupujemo i kad imamo i kad nemamo para, ponekad čak i preko svojih mogućnosti. Skandinavci za to vreme, iako u mnogo boljem finansijskom položaju nego mi, teže skromnosti i jednostavnosti.
Mnogi od nas sigurno bi, da su u boljem materijalnom položaju znali i te kako da osmisle svoj prostor u kome borave, a s druge strane mnogi koji se kupaju u novcu, zatrpavaju se svim i svačim.
Trenutno kod nas ravnoteže nema. Skandinavci su mogli da izbruse svoj način i stil života zahvaljujući uređenosti država u kojima žive. Blago njima.
Elem, da završim, hygge ili lagom, svejedno, to je trenutni hit, pa ako i dalje ne znate kako i čemu da se priklonite, uzmite pomalo od oba, greške nema.